Стас мрачно молчал, не спеша разделить его восторги.

— Ты чем-то расстроен? Ах да, этот Тарзан оказался твоим дружбаном.

— Он был моим лучшим другом — процедил Стас, глядя в другую сторону, чтобы скрыть сами собой навернувшиеся на глаза скупые мужские слёзы.

— В самом деле? — Жгутов вскинул брови, подчёркнуто трагичным жестом снял очки, при этом глаза и лицо его уже приняли подобающее моменту скорбное выражение. — Что ж, мне жаль…

Выдержав положенную паузу, он произнёс в утешение:

— Не вини себя, капитан, ты бы всё равно с ним не столковаться, уж поверь. Они — недоговороспособны… А вот дамочка, которая здесь скоро нарисуется, вполне может оказаться нам полезна… Так что жизнь продолжается, кэп! И нам с тобой следует хорошенько поразмыслить над тем, как стать смотрящими в этом городе, после того, как мы выжгем из него всю заразу.

Глава 103

Ботанический сад, исследовательский бункер

Звонарёва долго не решалась покинуть своё убежище. Даже после того, как дверь за которой она скрывалась, перестала содрогаться от ударов и стихли яростные вопли и визг снаружи. Всё не верилось, что их оставили в покое. Ксения была так напугана, что ещё наверное сутки просидела бы взаперти, но доставшийся ей от Зои карапуз захотел кушать: всё произошло так стремительно, что в возникшей суматохе мать не догадалась оставить бутылочку с молоком для своего малыша. Так что пришлось набраться духу и отпереть дверь.

Вначале Звонарёва только выглянула в коридор. Её встретила гробовая тишина. Для верности Ксения даже несколько раз крикнула, слух не уловил ни малейшего движения в ответ. Только тогда журналистка решилась немного пройти по коридору. Бункер окончательно превратился в могилу. Больше всего Ксения опасалась наткнуться на останки растерзанной Зои: где именно она погибла по картинке с монитора понять было сложно.

Постепенно, шаг за шагом обследуя ближайшие помещения, журналистка добралась до столовой, где они несколько часов назад ужинали с хозяйкой бункера в последний раз. Ей повезло: в холодильнике нашлось сразу пять бутылочек с детским питанием.

Покормив малыша, Звонарёва направилась к лестнице, ведущей на поверхность. Она ещё не знала куда направится, но и оставаться в этом склепе не могла ни одной лишней минуты.

Выбравшись, женщина пересекла освещённое луной открытое пространство и вошла в ночной парк. Повеяло сыростью. Пахло влажною травою и гнилой древесиной, как в настоящем лесу. Некоторое время глаза привыкали к непроглядной темени, окутавшей её под лесной кроной. Ксения боролось с растущим страхом, ведь опасность могла таиться тут повсюду — за любым деревом, в густом кустарнике, на берегу расположенного где-то поблизости сумрачного прудика, откуда явственно тянуло речным духом и наползал грязно-серый туман. Куда она полезла?! Ещё не поздно вернуться и дождаться когда запоют птицы и рассветные лучи озарят парк. Разумный уравновешенный человек на её месте именно так бы и поступил, она же постоянно идёт на поводу у собственных эмоций.

Пока Ксения остановившись размышляла, её окружала невероятная тишина, так что отчётливо можно было слышать биение собственного сердца. Малыш у неё на руках под надвинутой на личико специальной маской не мог её выдать своим внезапным писком. И вдруг среди разлитого безмолвия слух отчётливо уловил чьи-то тяжёлые шаги. Явно мужские. Неизвестный не таился и не подкрадывался, и всё же сердце Звонарёвой от накатившего ужаса едва не разорвалось; её прошиб пот. Ксения уже приучила себя к мысли, что любой случайный прохожий вероятней всего опасен для неё и надо всеми силами избегать встреч с кем бы то ни было, особенно ночью.

Ксения стала болезненно прислушиваться и оглядываться, пытаясь понять, откуда приближается опасность и стоит ли ей оставаться на месте в надежде не быть замеченной или надо немедленно бежать обратно к бункеру. Всматриваясь в темноту и пытаясь различить туманные очертания мужской фигуры, она прижалась спиной к толстому стволу ближайшего дерева, стремясь слиться с ним.

Справа показалась движущая тень, похожая на сгорбленную фигуру, бредущую сквозь заросли наугад. Ксения заметила её слишком поздно, человек вынырнул из тумана в каких-то двадцати шагах от неё. Возвращаться к бункеру было поздно, — на открытом пространстве, в свете луны, он сразу заметит её и наверняка нагонит, прежде чем она успеет захлопнуть за собой стальную заслонку. Однако оставался шанс, что мытарь пройдёт мимо. Ксения ещё сильнее вжалась в дерево и затаилась…

Всё вышло так, как она страстно хотела. Ничего не почувствовав, ночной странник торопливо проследовал мимо в сторону бункера. Он шагал прихрамывая и припадая к земле, словно принюхиваясь, бросаясь из стороны в сторону, словно ищейка, высматривающая дичь, и вероятно очень торопился. Нормальные люди так точно не ходят.

Вот он вышел из леса. Что-то заставило ночного ходока остановиться примерно на полпути между лесной опушкой и внешним сетчатым ограждением подземного убежища. Незнакомец словно прислушивался, настороженно оглядываясь по сторонам. Струящийся сверху лунный свет хорошо освещал его фигуру. Вот он повернулся и Ксения узнала Игоря! Своего любимого человека и начальника. Он всё-таки пришёл за ней! Но как же ужасно он выглядит. Всегда одетый по последней моде с иголочки Игорь Константинович Волков сам на себя не был похож, с ног до головы он был покрыт отвратительной грязью, костюм превратился в лохмотья. Сердце Ксении заныло от боли и радости. А ведь она так мечтала об этой встрече!

Из глубины парка раздался призывной клич, Игорь тут же припал на четыре конечности и по-волчьи помчался на вой созывающего стаю зомби. Ксения провожала его полными слёз глазами. Плохо соображая, что делает, женщина сняла маску с личика малыша и слегка пощекотала его за ушком. Проснувшийся малыш открыл блеснувшие в ночи глазки и радостно залепетал.

Уже почти скрывшийся из-виду хищник резко остановился, словно налетев на невидимое препятствие, закрутился на месте. Наконец поднявшись на ноги, посмотрел в их сторону.

Глава 104

Окончательно Марго успокоилась лишь когда застрявшая в машине Даша смогла освободиться при помощи великодушно вернувшегося за ними фургонщика. К счастью, нога дочери почти не пострадала, девочка была цела, только майка на ней порвалась. Бородатый пятидесятилетний хиппи в молодёжном «прикиде» с большой осторожностью перенёс Дашу в свой фургон, а сам поспешил вернуться за руль, опасаясь появления целой стаи бродячих.

— Устраивайтесь как дома. Если голодны, можете перекусить тем, что найдёте в холодильнике. Аптечка справа в контейнере с красным крестом. — Рассказывал водитель, мельком оглядываясь через плечо к взятым на борт пассажиркам.

Внутри фургон действительно представлял собой настоящий дом на колёсах, причём довольно комфортабельный. Было предусмотрено всё, что необходимо для длительной кочевой жизни в условиях отсутствия гостиниц, то есть оборудованы два спальных места и биотуалет за раздвижной пластиковой ширмой; имелись электрическая плитка, микроволновка, холодильник и телевизор. А ещё — рабочее место с откидным столиком, на котором светился экран раскрытого лэп-топа. И судя по чей-то-то двигающейся и хлопающей глазами физиономии в окошке скайпа, с мобильным интернетом хозяин грузовичка тоже проблем не испытывал.

— А у вас тут уютно, — бегло оглядевшись, признала Марго. — И спасибо, что всё-таки вернулись за нами!

— Не оставлять же было вас в качестве закуски этому… — не подобрав слово, хохотнул бородач, впрочем, признался, что дело не только в гуманизме, просто его иностранных клиентов заинтересовала сумасшедшая, всерьёз утверждающая, что она супруга русского Президента.

— Верно я говорю, Генри? — обратился бородач со своего водительского места к физиономии на экране ноутбука. Иностранец живо залепетал по-английски, что вовсе не считает леди крейзанутой, а потрясён мужеством русских женщин, ведущих борьбу за выживание на улицах охваченной эпидемией Москвы. И что он очень хочет поговорить с одной из них, выразить леди своё восхищение.